Wikipédia Russo / Wikipédia inglês / IMDB
Trailer/Re-mix Musical, feito por mim
Sinopse
No século XXIII, a nave exploratória Pushkin resgata um clone sobrevivente dos destroços da nave alienígena Gaia. Este modelo de clone foi criado para resistir à poluição e condições atmosféricas letais do planeta Dessa, criado numa última tentativa de reverter os estragos planetários causados pelas corporações, em nome da ganância do lucro e do poder...
Curiosidades
Argumentista
Igor Mozheyko (Kir Bulychev) em 1997
O Igor Vsevolodovich Mozheyko (1934-2003) foi um conceituado escritor de livros de ficção científica, galardoado com ordens de mérito pelo seu trabalho literário. Quem acompanha os meus tópicos acerca de cinema de leste, poderá lembrar-se da série "Guest from the future", que foi escrita por ele.
Realizador
Richard Viktorov Nikolaevich (November 7 1929 g of., Tuapse - September 8, 1983, Moscow) - Soviet film director, screenwriter, Honored Artist of the RSFSR, winner of the State Prize of the RSFSR behalf of the Vasilyev brothers (1977), laureate of the State Prize of the USSR (1982).
Este é o realizador do filme infantil "Moscovo-Cassiopeia", que já divulguei anteriormente. Mas atenção que este Ad Astra não é infantil. Foi "por causa dessas e outras" que só agora vi este filme, com receio que este trabalho fosse infantil, mas afinal não é.
Versão restaurada
O filme foi restaurado em 2001 pelo filho do realizador original, também ele próprio realizador. Embora seja esta versão que eu recomende (apenas pela qualidade restaurada de imagem), e esteja disponível no You Tube com legendas inglesas, sou pessoalmente contra as alterações que ele fez.
Versão restaurada (não-oficial) no You Tube: https://www.youtube.com/watch?v=dfW-F_nlJxI
O "rapazinho" filho do realizador armou-se em George Lucas e em produtor norte-americano obcecado pelos lucros ou popularidade, e fez as seguintes alterações:
A) Introduziu uma cena nova feita a cgi com o Spaceport acima.
B) "The duration of the film is aligned with the standards of contemporary film distribution, as a result it is reduced by 20 minutes." Vergonha! Vergonha! Vergonha! Como é que o filho de um realizador soviético foi capaz duma atrocidade hollywoodesca destas!!!? Fico com vontade de chorar...
C) Censura de nudez
Imagem da versão original de 1981, sem a censura estúpida feita pelo filho
Testemunho do IMDB, por quem era um menino de 14 anos em 1981 e gostou de ver a cena de nudez:
Cherez ternii... was released when I was a boy of 14 living in the Soviet Union and hungry for anything sci-fi. Well, this one fit the bill perfectly. With a typical 1980s story (ecological catastrophe, hints on the "soullessness of the capitalist society") and special effects somewhat more advanced than those of the British Dr. Who series, it still was two heads above anything else released in the USSR until then.
The film became an instant hit.
Now, keep in mind that we could not see the Star Wars or any other of the many Western sci-fi flicks of the time, with rare exceptions. And the sci-fi culture of the "socialist camp" was, no pun, campy. Special effects were typically like those of the early Dr. Who series (not that we had heard anything of Dr. Who either), and the plot simple as a nursery rhyme. In this context, Cherez ternii was a star indeed.
Plus, the nude scene, albeit short, was unusual for the Soviet cinematography of the time and rather attractive to the boys who had just advanced to the adolescent state.
All this made the fan base of the movie as wide as the Soviet Union itself, which is about as wide as Russia is now. Speaking of which, those boys of 1981 are today grownups, and so they decided to re-release Cherez ternii, with an improved picture and sound quality and somewhat rehashed frame sequence. If you understand Russian and decide to watch it, you can order it online.
As an adult, I would rate Chere Ternii k Zvezdam about the same as an average Star Trek episode, no better, no worse. Wish I could see Star Trek when I was a child.
The director of Cherez Ternii, R. Viktorov, made two more cult sci-fi films: Moskva-Kassiopeya (Moscow to Cassiopeia) and Otroki vo Vselennoj (Youths in the Universe). Check them out if you feel like it.
Oh, and btw, this Sandy Frank's version, Humanoid Woman, is total crap. But you knew that already, didn't you?
Na verdade a cena de nudez é apenas vista de lado e semelhante à nudez dos filmes infantis de contos de fadas soviéticos, tais como "A Pequena Sereia", que já mostrei aqui. A versão restaurada de 2001 tem essa cena tão cortada e trucidada, que parece a censura árabe a cortar crucifixos cristãos e bebidas alcoólicas, nos filmes americanos. Isto é vergonhoso na Federação Russa em 2001! A cena original é muito inteligente e bem conseguida, acerca do choque de moral, numa situação de primeiro contacto com civilizações extraterrestres. Lamento mas o filho do realizador parece ser um fan-boy do George Lucas e tentou americanizar/estupidificar o filme, por motivos desconhecidos.
Mas continuo a aconselhar a versão restaurada pelo filho em 2001, quer pela qualidade de imagem, quer pela disponibilidade no You Tube. Se gostarem muito do filme, podem sempre ver a versão de 1981 mais tarde.
Contexto Soviético: Cinema e Governo
Análise e enquadramento por um cinéfilo da ex-URSSS, que nos escreve da Sibéria, no IMDB. Ler com muita atenção porque isto desvenda mistérios do Cinema Soviético, incompreensíveis e desconhecidos para os portugueses (incluindo eu próprio que ainda não sabia disto):
It's hard to comment this movie for the non-Russian auditory but I'll try to explain everything.
As far as I see nearly no one here knows the reasons why all the Soviet sci-fi had poor special effects. The reason is simple: in Soviet Union were NO commercial movie industry at all. Movie makers were making their movies and had month pays for their work. When they began making a new movie they showed the screenplay to the ministry of culture and if the ministry accepted it it allotted them some money from the state budget. Any sci-fi had never been that politically correct in comparison to war or revolution movies and thus the budget of such movies was ALWAYS very small. You can understand how much devotion to the work and art was needed to make such films in such conditions. This is the reason why soviet sci-fi movie makers always tried to put into their movies the things that were not dependent on budget. They put ideas. Soviet way of life and way of thinking was much enclosed in itself and developed enclosed. Influence of western culture was rather subtle because all the borders were closed. Contraband products were rare and highly illegal. No one have seen any of the non-Soviet sci-fi movies until the very end of 80's.
"Cherez ternii k zvyozdam" ("Per aspera ad astra" is the correct translation) have one of the best special effects ever made in the Soviet Union, seriously. So ignore them, they are not the central piece of the movie. The central piece is the ideas, the characters and the acting. The visions of the ecological catastrophe were rather fresh in 1981 for the whole world, the more in the Soviet Union where government always told everyone that the future is bright. According to the screenplay there should have been the ending title saying "All the scenes of the dying planet Dessa were shot at the territory of the Soviet Union". No need to say that that title was censored out (now it was added in the new re-edited DVD version).
I see that many of those who have seen "Cherez ternii k zvyozdam" misunderstand its plot. It's very strange because the plot is clear and straightforward, possibly it's all because of the poor translation. In fact only the concluding scene may be found somewhat strange because it has purely allegoric meaning: creation of the new life.
All acting is nearly perfect, no need to describe it, especially amazing are the roles of the economical tyrant Turanchox by Vladimir Fyodorov, Ambassador Rakan by Vadim Ledogorov and of course, Niya the Artificial Human by Yelena Metyolkina.
9 of 10. Find a well-translated version, turn on your brain and you'll understand why I rated it so.
Observação: Análise do filme mais tarde. Já há muito tempo que não criava tópicos assim (tópico à Zé), mas esta preciosidade e brutalidade de filme inspira e motiva-me.
Gato Vasily a bordo da nave espacial Astra.